Tuesday, July 21, 2009

Sohs at last I looked up the translated lyrics for Josh Groban's Oceano. I used to have the Italian lyrics, but somehow didn't get on to finding the English ones.But I think it is one of his best songs eventhough most people don't know about it. That's always the case right, singers' most publicised music and their best music are never the same piece.Anyways, enjoy if you haven't heard it before. And yes, it has elements of the ocean. What I like about it(besides Josh Groban's singing) is the instrumental background that conveys the power of the ocean and strong feelings very well, i think.Everytime I listen to this song it makes me think about lonely nautical voyages.



And here's the translations. Italian lyrics written by Mauro Malavasi

It rains on the Ocean
It rains on the Ocean
It rains on my identity
Lights on the Ocean
Lights on the Ocean
Gaps of luminosity
Maybe there in America
the winds of the Pacific
Uncover its immensity
My hands hold tight
some faraway dreams
And my thoughts run to you
I row, I shake, I feel
Deep dark abyss
It's for the love I give you
and for the love you don't know
that makes me wreck
It's for the love I don't have
and for the love I'd want
It's for this pain
It's for this love I have for you
That makes me get over those real storms
Waves on the Ocean
Waves on the Ocean
that will gently calm down
My hands hold tight
some faraway dreams
and your breath blows on me
I row, I shake, I feel
A wind around my heart
It's for the love I have for you
That makes me get over thousands of storms
It's for the love I give you
and for the love I'd want
from this sea
It's for the life that isn't there
that makes me wreck
deep in my heart
All this will have you
and to you everything will seem normal

No comments: